【おすすめの本】★おもしろい楽器 中南米の旅から/ O encanto de instrumentos musicais, através da viagem por América Latina/ El encanto de los instrumentos musicales, a través del viaje por Latinoamérica

中南米全域 / Países latinoamericanos

山本紀夫文・写真 / Norio Yamamoto (Autor/Foto)
中垣ゆたか絵 / Yutaka Nakagaki (Ilustrador)
福音館書店/ Fukuinkan Shoten
2011
月刊「たくさんのふしぎ」シリーズ9月号(第318号)

くらし・文化/ vida e cultura / vida y cultura
ノンフィクション / não ficção / no ficción 
小学校低学年から / a partir de 6 anos de idade / a partir de 6 años
サルサやタンゴ、フォルクローレなど様々な音楽で知られる中南米で長年研究してきた著者が「ふく」「たたく」「ふる」……と、音の出し方でまとめながら、たくさんの楽器を紹介します。素材も牛のしっぽの皮や亀の甲ら、空き缶まで、小さいのから長い長い笛まで、そのいろいろぶりがとても愉快。アフリカやヨーロッパからも伝わった楽器もあり、実際に演奏しているお祭りなどの写真からも生き生きとした楽しさが伝わります。ラテンアメリカの混血文化が生むエネルギーが感じられ、頁をめくるたびににぎやかな音とリズムがあふれてくる一冊。

O autor que pesquisou por muitos anos na América Latina onde várias músicas tipo salsa, tango e folclore são conhecidas, apresenta os instrumentos em cada maneira de se tocar como “soprar”, “bater”, e “sacudir”. Este livro é interessante também pela variedade de materiais como couro do rabo de boi, carapaça de tartaruga, lata vazia, e variedades de tipos instrumentais como flautas pequenas até bem longas, e instrumentos introduzidos da África e Europa. Podemos sentir a alegria através das fotos que mostram como são usados realmente nas festas. Este é um livro cheio de som e rítimos alegres. Ao virar cada página, poderemos sentir a energia que corre entre a cultura mestiça.

El autor que lleva mucho tiempo investigando antropología en Latinoamérica, conocida por diversos géneros músicales como salsa, tango y folclore, nos presenta muchos instrumentos categorizándolos por la manera de sonar: al soplar, batir, agitar, etc. Desde el de cuero de cola de toro hasta el de coraza de tortuga o de lata vacía, una flauta pequeñita y otra larguísima...la variedad es impresionante. También algunos instrumentos son originarios de África o de Europa. Nos transmiten una alegría viva las fotos de fiestas en las que tocan su música. En este libro, en que parecen rebosar sonidos y ritmos alegres cada vez que lo hojeamos, se puede sentir la energía generada por la cultura mestiza en Latinoamérica.


このブログの人気の投稿

日本ラテンアメリカ協力ネットワーク『そんりさ』連載記事より(その4)

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.6 ドミニカ共和国のある歴史

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.3 世界でいちばん貧しい大統領の国

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.5 コスタリカのジャングルに分け入る

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.4 きかんしゃキト号

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.7 絵本で知るメキシコの宗教文化

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.8 移民へのあたたかい手

【おすすめの本】★和ポことばの絵本/Dicionário Ilustrado Japonês- Português/ Diccionario Ilustrado Japonés-Portugués

【おすすめの本】ガラパゴス/Ilha: A História de Galápagos/Isla: una historia de las islas Galápagos

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.9 コロンビアの子どもたちの今を描く