【おすすめの本】★地球ものがたり 熱帯の森の家族/Histórias da Terra – Uma família na Floresta Tropical/Historias de la tierra: Una familia en la selva tropical

ペルー / Perú

関野吉晴著 / ほるぷ出版 2014年
Autor : Yoshiharu Sekino / Holp Shuppan, 2014

くらし・文化 / vida e cultura / vida y cultura
ノンフィクション / não ficção / no ficción
小学校中学年から / a partir de 8 anos de idade / a partir de 8 años

 南米ペルーのアマゾンの森奥深くに住む先住民族・マチゲンガ族は、家も暮らしの道具もすべて、周りの自然から素材を取ってきて、自分たちで作ります。食べ物は、森でヤマイモや果実などを採集し、狩りや魚とりで様々な獲物をつかまえるほか、焼畑でバナナやトウモロコシなども栽培しています。熱帯の森のきびしい環境の中で、知恵と工夫をこらして生きているマチゲンガの家族を40年にわたって見つめてきた写真絵本。便利さを追い求めてきた結果、地球をこわし始めているわたしたちが、彼らの生き方から教えられることは、たくさんあります。

Machiguenga é um povo indígena que habita os rincões da selva amazônica no Peru. Eles mesmos constroem suas casas e utensílios domésticos utilizando os  materiais naturais coletados na floresta. Eles caçam e pescam, e alimentam-se também de tubérculos e frutas colhidas na floresta.  Mas não é só isso.  Eles cultivam banana e milho com a técnica de queimada.
Este livro possui muitas fotografias tiradas ao longo de quarenta anos.  Durante esse tempo todo, o autor manteve contato com uma família da tribo Machiguenga que vive, com muita sabedoria e criatividade, num ambiente severo da selva tropical.
Ao buscarmos sempre uma vida melhor e conveniente, acabamos destruindo o planeta Terra. Por isso, temos muito a aprender com a maneira de viver do povo Machiguenga apresentada neste livro.

Los machiguengas, indígenas que habitan las profundidades de la selva amazónica de Perú, hacen sus casas y todos sus utensilios de uso cotidiano con los materiales que encuentran a su alrededor. Se alimentan de carne, pescado, ñame y diversas frutas que recogen en la selva. Además, cultivan plátanos y maíz utilizando la técnica de la roza. Es un libro-álbum con fotografías hechas a lo largo de 40 años por el autor, que ha mantenido contacto con familias machiguengas que sobreviven con sabiduría e ingenio en un ambiente muy duro. Quienes, en la búsqueda desenfrenada de ventajas y facilidades, estamos echando a perder el planeta, tenemos mucho que aprender de la manera de vivir de este pueblo.

このブログの人気の投稿

日本ラテンアメリカ協力ネットワーク『そんりさ』連載記事より(その4)

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.6 ドミニカ共和国のある歴史

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.4 きかんしゃキト号

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.3 世界でいちばん貧しい大統領の国

【絵本で知ろう!ラテンアメリカの国】Vol.5 コスタリカのジャングルに分け入る

【おすすめの本】★和ポことばの絵本/Dicionário Ilustrado Japonês- Português/ Diccionario Ilustrado Japonés-Portugués

【おすすめの本】魔法のオレンジの木—ハイチの民話/ A laranjeira mágica—lendas folclóricas haitianas/ El naranjo mágico — cuentos populares haitianos

【おすすめの本】ガラパゴス/Ilha: A História de Galápagos/Isla: una historia de las islas Galápagos

【おすすめの本】パパとわたし/Papai e eu, às vezes/★Papá y yo, a veces

【おすすめの本】★うさぎのみみはなぜながい テウアンテペツクの昔ばなし/Por que é que o coelho tem orelhas grandes? Conto popular de Tehuantepec/¿Por qué son tan largas las orejas de conejo? Cuento popular de Tehuantepec