投稿

4月, 2017の投稿を表示しています

【おすすめの本】雨あがりのメデジン/Lodo de Medellín/★Barro de Medellín

イメージ
コロンビア / Colombia アルフレッド・ゴメス=セルダ著 宇野和美訳 すずき出版 2011(2009)年 Autor : Alfredo Gómez Cerdá / Tradutor: Kazumi Uno / Suzuki Shuppan, 2011(2009) Autor : Alfredo Gómez Cerdá / Traductor: Kazumi Uno / Suzuki Shuppan, 2011(2009) くらし・文化/ vida e cultura / vida y cultura 物語 / narrativa / narrativa 中学生から / a partir de 12 anos de idade / a partir de 12 años  カミーロはコロンビア第二の都市メデジンのバリオ(貧しい地区)に住む男の子。酒びたりの父から酒を買いに行かされ、学校にも通っていませんが、親友のアンドレスとはいつも一緒です。図書館の本を持ちだし売りはらっていたカミーロに、ある日、図書館員が一冊の本を手わたします。その出会いはカミーロに何をもたらすでしょうか。実在する図書館を舞台に、きびしい現実にもまれながら生きる少年のやわらかな心とひとすじの希望を、バリオの風景とともにみずみずしく描きだした作品です。作者はスペインを代表する児童文学作家。 Camilo é um menino que mora num bairro pobre na Medellín, a segunda maior cidade da Colômbia. O pai alcoólatra sempre manda Camilo comprar bebidas. O menino não frequenta a escola e está sempre junto do melhor amigo, Andrés. Camilo, às vezes, pega livros da biblioteca para depois vendê-los. Um dia, o bibliotecário entrega um livro para o menino. Como será o resultado deste encontro? A ce...

【おすすめの本】★まんがクラスメイトは外国人-入門編 はじめて学ぶ多文化共生/Mangá: colegas de classe são estrangeiros – O primeiro passo Aprender sobre a multiculturalidade pela primeira vez/Manga: Compañeros de clase son extranjeros – El primer paso Aprender multiculturalidad por primera vez

イメージ
中南米全域 / Países latinoamericanos 「外国につながる子どもたちの物語」編集委員会 編集/ みなみななみ まんが / 明石書店 2013年 Organizador:Comitê para organizar o livro “Histórias dos meninos e meninas relacionados com países estrangeiros / Cartunista:Nanami Minami / Akashi Shoten, 2013 Organizador: Comité para organizar el libro de historias de los niños relacionados con países extranjeros / Ilustarador: Nanami Minami / Akashi Shoten, 2013 移住・移民 / imigração / inmigración ノンフィクション / não ficção / no ficción まんが / história em quadrinhos / cómic 小学校高学年から / a partir de 10 anos de idade / a partir de 10 años  ブラジルや中国、ベトナム、インドなどさまざま国につながる生徒が通う中学校。入学から卒業までの3年間のクラスメイトの姿を日本人生徒の目からとらえたマンガ。日本の学校で学ぶ外国につながる子どもたちが、同級生や先生、まわりの人たちとの関係を通して、どんなことでとまどい、悩んでいるのか、彼らをはぐくむ学校や地域の大人たちは何に気をつけ、サポートしていったらいいのかを丁寧に描き出しています。互いの文化を知り、理解するためにできることを、親しみやすく伝える一冊。2009年に出版された同じタイトルの作品の姉妹編。 A obra é uma coletânea de histórias em forma de mangá sobre a vida dos alunos de uma escola ginasial no Japão. Lá estudam alunos de várias origens – Brasil, China,...

【おすすめの本】マファルダ/ Mafalda/★Mafalda

イメージ
アルゼンチン  / Argentina キノ作 / Quino (Autor/ilustrador) 泉典子訳 / Noriko Izumi (Trad.) エレファントパブリッシング / Elephant Publishing 2007 くらし・文化 / vida e cultura / vida y cultura まんが  / história em quadrinhos / cómic 中学生から / a partir de 12 anos de idade / a partir de 12 años アルゼンチンで国民的人気をほこるマンガ。 1964 年、週刊誌に初めて登場した、髪が黒くて野菜スープ嫌いの、理屈っぽい女の子マファルダが主人公のマンガは、 1966 年に単行本化されてスペイン、メキシコ、コロンビアなどで大ヒットしました。登場する子どもたちは、可愛くてユーモラスですが、おとな社会の縮図でもあります。 1973 年には連載が終了しているため、冷戦や軍拡競争などの国際問題、国内政治への批判など、当時の情勢を知らないとわかりにくい部分もありますが、いまもスペイン語圏で愛されつづけています。 História em quadrinhos muito popular na Argentina. Publicada numa revista semanal pela primeira vez em 1964. Mafalda, a personagem principal desta história, é uma menina teórica com séries de razões, que tem cabelos pretos e não gosta de sopa de legumes. Virou um sucesso na Espanha, no México, e na Colômbia etc, desde que foi publicada em volume independente em 1966. As crianças que aparecem são graciosas e cheias de humor. É como se apresentassem um...