La exposición de libros titulada "¡Hola, libros! Una vuelta por Latinoamérica con los libros infantiles" tendrá lugar los días 12 y 13 de marzo en Gate City Osaki, como parte del Festival del día de libros infantiles. Presentamos en esta exposición unos 70 libros, incluyendo libros japoneses que tratan de los países latinoamericanos, así como los libros publicados en aquellos países, de autores e ilustradores latinoamericanos. En el caso de los libros en japonés proporcionamos resúmenes trilingües (japonés/portugés/español), y a los libros en portugués o español les adjuntamos una ficha o traducción al japonés, a fin de que lleguen a públicos de diferentes nacionalidades y edades.
¿Por qué no haces una vuelta por Latinoamérica con los libros infantiles?
Ven y disfruta con nuestros libros. ¡Te esperamos en Gatecity!
Fecha: Sábado 12 y domingo 13 de marzo, de 10:00 a 17:00
Lugar: Gate City Osaki, B1 (1 minuto de la estación JR de Osaki)
Círculo do Livro Infanto-juvenil para a amizade entre Japão e América Latina
Círculo del Libro Infantil y Juvenil para la amistad entre Japón y América Latina
CLIJALは、子どもの本をつうじて、日本とラテンアメリカをつないでいこうとする会です。日本人や日本在住のラテンアメリカ出身者をはじめとする多くの人びとが、ラテンアメリカをめぐるさまざまな物語と出会う場、本をつうじて豊かな交流が生まれる場となることを願って活動しています。(旧CLILAJより2011年5月改称しました。)
2011年3月6日
「子どもの本でラテンアメリカめぐり」展 へどうぞ!
3月12日(土)、13日(日)、ゲートシティ大崎で行われる国際子どもの本の日記念「子どもの本の日フェスティバル」の一企画として、「子どもの本でラテンアメリカめぐり !Hola, Libros! Una vuelta por Latinoamerica con los libros infantiles / Oi livros! Volta a Latina America atraves dos livros infantis」展を開催します。
日本で出版されているラテンアメリカに関する子どもの本、ラテンアメリカ出身の作家の本および、スペイン語・ポルトガル語で書かれたラテンアメリカの絵本を展示します。日本語の本にはスペイン語とポルトガル語の、スペイン語、ポルトガル語の本には日本語のかんたんな解説をつけます。日本語話者、スペイン語話者、ポルトガル語話者、みんなが楽しめる図書展になればと願っています。大人、子ども、ラテンアメリカや子どもの本に興味のある方、学校関係者、学校図書館関係者、図書館員、ポルトガル語やスペイン語関係者、編集者、在日外国人支援団体の方など、関心をお持ちの方にお声がけいただき、ご来場いただければ幸いです。
子どもの本を通して、ラテンアメリカをぐるっと旅する気分を味わってみませんか?
日時: 2011年3月12日(土)、13日(日)10:00 - 17:00
会場: ゲートシティ大崎地下1階 ギャラリー
http://www.gatecity.jp/
JR大崎駅すぐ(品川区大崎1-11-1)
入場無料
内容:
・日本で出版されているラテンアメリカに関する子どもの本、スペイン語・ポルトガル語で書かれたラテンアメリカの絵本(原書)、合わせて約70点を展示。日本語の本にはスペイン語とポルトガル語の解題、スペイン語・ポルトガル語の本には日本語訳または日本語のかんたんな解説つき。
・コロンブス関連の子どもの本を中心にラテンアメリカの歴史を考える《歴史コーナー》も。
・絵本の読み聞かせ、パペル・ピカド(メキシコの切り絵)のワークショップ、ラテンアメリカクイズラリー、カポエィラ(ブラジルの格闘演舞)の実演も予定。
日本で出版されているラテンアメリカに関する子どもの本、ラテンアメリカ出身の作家の本および、スペイン語・ポルトガル語で書かれたラテンアメリカの絵本を展示します。日本語の本にはスペイン語とポルトガル語の、スペイン語、ポルトガル語の本には日本語のかんたんな解説をつけます。日本語話者、スペイン語話者、ポルトガル語話者、みんなが楽しめる図書展になればと願っています。大人、子ども、ラテンアメリカや子どもの本に興味のある方、学校関係者、学校図書館関係者、図書館員、ポルトガル語やスペイン語関係者、編集者、在日外国人支援団体の方など、関心をお持ちの方にお声がけいただき、ご来場いただければ幸いです。
子どもの本を通して、ラテンアメリカをぐるっと旅する気分を味わってみませんか?
日時: 2011年3月12日(土)、13日(日)10:00 - 17:00
会場: ゲートシティ大崎地下1階 ギャラリー
http://www.gatecity.jp/
JR大崎駅すぐ(品川区大崎1-11-1)
入場無料
内容:
・日本で出版されているラテンアメリカに関する子どもの本、スペイン語・ポルトガル語で書かれたラテンアメリカの絵本(原書)、合わせて約70点を展示。日本語の本にはスペイン語とポルトガル語の解題、スペイン語・ポルトガル語の本には日本語訳または日本語のかんたんな解説つき。
・コロンブス関連の子どもの本を中心にラテンアメリカの歴史を考える《歴史コーナー》も。
・絵本の読み聞かせ、パペル・ピカド(メキシコの切り絵)のワークショップ、ラテンアメリカクイズラリー、カポエィラ(ブラジルの格闘演舞)の実演も予定。
登録:
投稿 (Atom)