投稿

6月, 2014の投稿を表示しています

【おすすめの本】星と月の生まれた夜/ A noite das estrelas/★La noche de las estrellas

イメージ
ベネズエラ/ Venezuela ドオウグラス・グティエレス作/ Autor:Douglas Gutiérrez マリア・フェルナンダ・オリベル絵/ Ilustrador:María Fernanda Oliver 山本厚子訳/ Trad.: Atsuko Yamamoto 河出書房新社/ Kawadeshobo Shinsha 1994(1987) くらし・文化/ vida e cultura / vida y cultura 絵本 / livro ilustrado / álbum ilustrado 小学校低学年から / a partir de 6 anos de idade / a partir de 6 años むかしむかし、空にまだ月も星もなく、夜が真っ暗だったころ、やみ夜のきらいな男がいました。やみ夜を何とかなくしたいと考えた男は、高い山にのぼり……。月や星のかがやく夜空の美しさに、ゆたかな想像をめぐらせた創作絵本。昔話ふうの語りと、淡い色づかいの楽しい挿し絵は、いずれもベネズエラの作家と注目される女性イラストレーターとのコンビによるもの。日本では翻訳紹介されることの少ないベネズエラ発の絵本です。人びとののびやかな暮らしや、星でいっぱいの夜空を思いうかべながら、読み聞かせでゆったりと味わいたい一冊。 Antigamente não existiam a lua nem estrelas no céu, e a noite era completamente escura. Um homem que odiava a escridão foi subindo uma montanha muito alta numa tentativa de acabar com a escuridão... Começa assim este livro ilustrado criado com imaginação rica inspirado pela beleza do céu noturno com a lua e as estrelas brilhantes.  A narração é do autor venezuela...

【おすすめの本】★カラー版大地と人を撮る アンデスを歩きつづけて/ Fotografar as terras e os povos - Continuando a caminhada pelos Andes/ Fotografiar tierras y poblaciones - Continuando la caminata por los Andes

イメージ
ぺルー / Perú ボリビア / Bolivia 高野潤著/ Autor: Jun Takano 岩波書店/ Iwanami Shoten 2008 岩波ジュニア新書 くらし・文化/ vida e cultura / vida y cultura  ノンフィクション / não ficção / no ficción 中学生から / a partir de 12 anos de idade / a partir de 12 años   1973年から35年以上、毎年ペルーやボリビアに通い、アンデスの大地と人を撮りつづけてきた著者が、アンデスのさまざまな魅力を、豊富なカラー写真とともに紹介します。ケチュア語やアイマラ語を話す先住民のくらしや習慣、気候や風土、食べ物、祭り、民族衣装、遺跡など、すべて、探究心あふれる著者が実際に見たもの。メモやスケッチや表を用いた著者独特の記録術で、ジャガイモの種類や民族衣装のパターンに気づいていくなど、ふつうの旅行より一歩ふみこんだ知識が興味深い、類のない旅行記です。 O autor tem fotografado a terra e a gente dos Andes durante mais de 35 anos desde1973, visitando o Peru e a Bolívia cada ano. Apresentam-se diversos encantos da região com muitas fotos coloridas.  As vidas e os costumes dos indígenas, falantes de  quechua e aimara, o clima e o ambiente, a comida, festas, roupas étnicas, ruínas....todos são o que viu o fotógrafo com espírito investigador pelos seus próprios olhos.  Ele reparou as variedades de batatas e tra...