2013年4月25日

【おすすめの本】★チチカカ湖めざして / Rumo ao Lago Titicaca / Hacia el Lago Titicaca

チリ / Chile
ボリビア/ Bolivia
ぺルー / Perú

関野 吉晴文・写真 / Yoshiharu Sekino (Autor/foto)
小峰書店 / Komine Shoten
1995
「グレートジャーニー人類5万キロの旅2」

地理 /geografia / geografía
小学校高学年から / a partir de 10 anos de idade / a partir de 10 años

グレートジャーニーを開始した関野吉晴さんの第2行程の旅の記録です。チリのビア・ヴァンガルディアの町から、アルゼンチンとの国境線が入りくむ山道を自転車で北へすすみ、南回帰線をこえ、ボリビアのウユニ塩湖をとおり、チチカカ湖をカヤックで縦断します。旅のとちゅう、皆既日食を観察したり、ペルーのウィンチリ村に立ちより、投石戦争や、わらのつり橋のかけかえ行事にも参加しています。さまざまな自然や文化、人びととの出会いを伝えながら、各地域の問題をわかりやすく伝えています。南米への興味をめばえさせてく1冊です。

O segundo livro de `Great Journey´ de Yoshiharu Sekino. Partindo da cidade de Via Vanguardia, no Chile, ele avançou de bicicleta por montanhas que ficam perto da fronteira com a Argentina e foi rumo ao norte. Depois de passar o Trópico de Capricórnio, visitou o Lago Uyuni e atravessou o Lago Titicaca com um caiaque. No meio da viagem, ele presenciou um eclipse total do sol. Em Winchiri, pequeno povoado perto de Cusco, ele participou de alguns eventos tradicionais dos Incas, como a `Batalha de Pedra´ e a troca de uma ponte pênsil, feita de palha. Relatando sobre a natureza, as culturas e o encontro com as pessoas, este livro também descreve alguns problemas de cada região e desperta curiosidade dos leitores pela América Latina.

El segundo recorrido del Gran Viaje del Sr. Sekino. Parte de Via Vanguardia, Chile, y avanzó en bicicleta hacia el norte por una senda empinada en la zona fronteriza entre Chile y Argentina donde el limite es complicado. Cruzó el Trópico de Capricornio, pasó por el Salar de Uyuni en Bolivia, consiguió atravesar el lago Titicaca en kayak verticalmente. Aprovechando el viaje, observó el eclipse total de sol y al visitado Winchiri, pequeño pueblo cerca de Cusco, participó en dos eventos tradicionales de los Incas: una batalla ritual de lanzar piedras con hondas (boleadores) contra sus contrincantes y una fiesta de cambio del puente colgante hecho de paja. A través de encuentros con la naturaleza, las culturas y las gentes, describe también los problemas que tiene cada región, y despierta la curiosidad de los lectores hacia América del Sur.

2013年4月15日

【おすすめの本】★嵐の大地パタゴニア/ Terra de tempestade - a Patagonia / Patagonia, tierra de la tormenta

チリ / Chile
アルゼンチン / Argentina
関野 吉晴文・写真 / Yoshiharu Sekino (Autor/foto)
小峰書店 / Komine Shoten
1995
「グレートジャーニー人類5万キロの旅1」

地理 /geografia / geografía
小学校高学年から / a partir de 10 anos de idade / a partir de 10 años

500万年前、東アフリカでたんじょうした人類が、南米までたどりついた大いなる旅、グレートジャーニー。この本は、たんけん家の関野吉晴さんが、10年間、逆のルートで旅した記録をおさめた15巻のシリーズ本の中の第1巻です。チリのナバリーノ島を出発し、ビーグル水道、マゼラン海きょうをとおり、嵐の大地とよばれるパタゴニアの氷床を歩いてわたります。人力のみで最後まであきらめず、パタゴニア縦断にいどむすがたに、心をうたれることでしょう。ぼうけん心をきりひらくきっかけとなる1冊です。

`Great Journey´ foi a viagem para America do Sul feita por seres humanos que nasceram no leste de África, cinco milhões de anos atrás. Este livro é o primeiro volume de uma série de recordações de viagem que Yoshiharu Sekino, explorador, fez durante dez anos, e cujo itinerário foi contrário do Great Journey. Partindo da ilha Navalino,no Chile, ele passou pelo canal de Beagle e pelo Estreito de Magalhães. Ele nunca desistiu de atravessar a Patagonia até ao final, e você vai ficar impressionado. Este livro dá muita coragem para uma aventura.


Nacidos en el este de África hace unos cinco millones de años, los seres humanos hicieron un Gran Viaje(Great Journey) hasta América Latina. Yoshiharu Sekino, explorador, siguiendo la ruta de dicho viaje al revés, llevó a cabo su Gran Viaje, que duró más de diez años, y escribió libros de viaje, en una serie de 15 tomos. Este primer libro de la serie cuenta el inicio de su viaje: partió de la isla Navarino en el Chile; tras navegar en kayak por el Canal Beagle y el Estrecho de Magallanes, atravesó a pie de sur a norte por el Campo de Hielo Patagónico. Nos conmoverá su desafío para atravesar la Patagonia sin ninguna fuerza motriz ni darse por vencido hasta el final. Un libro que nos alimenta el espíritu aventurero.

2013年4月5日

【おすすめの本】★ストリートチルドレン メキシコシティの路上に生きる/Crianças de Rua - viver nas ruas da Cidade do México/Niños de la calle: vivir en la calle de la Ciudad de México

メキシコ / México

工藤律子著 / Ritsuko Kudo (texto)
篠田有史写真 / Yuji Shinoda (foto)
岩波書店 / Iwanami Shoten
2003

社会問題 /problema social/ problema social 
中学生から / a partir de 12 anos de idade / a partir de 12 años

メキシコシティで20年以上取材を続けるジャーナリストと写真家が、路上で暮らす子どもたちの声と姿を伝えます。今、世界で急速に進んでいる経済のグローバル化(世界を一つの市場につくりかえ、地球上のどこでも同じような消費生活が営めるような状況をつくろうとする動き)によって、弱い立場にある人や環境に恵まれない人は、悪条件を乗り越える機会を得にくくなります。本書で紹介されている、路上で暮らす子どもたちのためのNGOの活動やフェアトレードの提案は、より公正な世界のために自分に何ができるかを考えさせてくれます。

Uma jornalista e um fotógrafo, que têm dado cobertura da Cidade do México por mais de 20 anos, nos transmitem as vidas e as vozes das crianças de rua. Agora está se avançando rapidamente a ‘globalização econômica’ no mundo. A ‘globalização econômica’ é o movimento que muda o mundo para um único mercado e recria uma situação em que se pode comprar quaisquer produtos igualmente, em qualquer lugar no mundo. No entanto, esta globalização econômica faz perder as ocasiões para quem tem dificuldade nas vidas superarem as suas situações difíceis. No livro, são sugeridas as atividades da ONG, para as crianças de rua e para o comércio justo. Estas sugestões nos fazem pensar sobre o que podemos fazer para un mundo mais justo.

Una periodísta y un fotógrafo que llevan más de veinte años haciendo crónicas de la Ciudad de México nos informan de las vidas y voces de niños en la calle de allí. La marcha rápida de la globalización, que es un proceso de convertir el mundo en un mercado para que se puede consumir a la misma manera en cualquier parte del mundo, a los débiles y a los que tienen circunstancias desfavorables sin recursos les quita las oportunidades para superar sus dificultades. Este libro explica las actividades de organizaciones sin fines de lucro y de comercios justos, que nos invitan a reflexionar qué podemos aportar para un mundo más justo.