2013年8月19日

【おすすめの本】★クラスメイトは外国人 多文化共生20の物語/Meu colega de classe é estrangeiro,20 histórias de coexistência multicultural/Mi compañero de clase es extranjero, 20 historias de coexistencia multicultural


中南米全域 / Países latinoamericanos

「外国につながる子どもたちの物語」編集委員会 編集/ Comitê para organizar o livro Histórias dos meninos e meninas relacionados com países estrangeiros (Organizador)/ Comité para organizar el libro de historias de los niños relacionados con países extranjeros (Organizador)
みなみななみ(まんが)/ Nanami Minami (Ilustrador)
明石書店/ Akashi Shoten
2009

移住・移民 / imigração / inmigración
ノンフィクション / não ficção / no ficción
中学生から / a partir de 12 anos de idade / a partir de 12 años


いま日本には様々な世界の国につながる人たちが暮らしています。20世紀になってから来日することになった朝鮮半島出身の人びと、日本が第二次世界大戦で負けたときに中国に取り残され、後に帰国した人びと、戦争などのため母国で安心して暮らせなくなって来日した人びと、日本から南米に移民し、1990年代に再び来日した人びとやその家族、また1980年代から増え始めたフィリピンの人たち。本書はそうした人びとが日本で暮らすことになった事情や歴史を、子どもが主人公のマンガで描いています。日本が多数派と異なる存在をどのように受け入れてきたのかを理解することができます。各章のマンガの後にはふりがなつきの詳しい解説も載っています。

No Japão atualmente vivem muitas pessoas relacionadas com vários países do mundo. Os de origem coreana que vieram ao Japão no século 20, os que foram deixados na China quando o Japão perdeu na segunda guerra mundial e regressaram após disso, os que vieram por não poder ter uma vida com segurança na sua terra natal por causa de guerra ou outros motivos, os que imigraram para a América Latina ou seus familiares, que voltaram novamente ao Japão após 1990, e os Filipinos que aumentaram em número desde 1980,etc. Este livrõ explica a história e a razão destas pessoas viverem no Japão em forma de uma história em quadrinhos protagonizada por uma criança. Podemos compreender como os japoneses receberam estas pessoas que são a minoria. No final de cada capítulo, há uma explicação detalhada com HIRAGANA ao lado de KANJI.

Hoy día en Japón vive mucha gente que tiene origen en diferentes países del mundo: la gente originaria de la Península de Corea que vino a Japón en el siglo XX; los que fueron abandonados en China cuando Japón perdió en la Segunda Guerra Mundial y regresaron después; los refugiados que vinieron sin poder vivir tranquilamente en su país natal debido a la guerra u otras razones; los descendientes de los inmigrantes a Sudamérica que vinieron con sus familias en los años 90; los filipinos que empezaron a aumentar en los años 80, etc.  Este libro describe por qué vinieron ellos y cómo ha sido la historia de cada uno en forma de cómic protagonizado por un niño.  Nos enseña cómo Japón ha acogido a los pueblos distintos de la mayoría de los suyos. Al final de cada capítulo de la historieta, hay explicaciones detalladas con furiganas, o sea con letras pequeñas que indican cómo se leen.